Federal Court Interpreter from 1989 to Present
State Court Interpreter since 1992 to Present
§ High profile drug and 1st degree murder cases in State and Federal Courts
· Example: Interpreter for the defense on the Jimmy Ryce case that led to the so-called Jimmy Ryce Law;
used in our courts.
· Drug trafficking cases, racketeering, sexual battery, first degree murder, armed robbery, money laundering, etc
§ Interpreting cases involving multiple co-defendants also involving a diversity of countries of origin, for State and Federal Courts.
§ Translation of tapes involving several speakers in a variety of settings and noise levels. i.e. Wire Taps, Witness Statements, hidden microphones.
§ Expert witness testimony of court transcripts and to challenge law enforcement transcription and defense.
§ Selected directly by Judges to be sole translator for statewide conspiracy cases involving hundreds of tapes.
§ Interpretation and translation for preparation of complex first-degree murders’ penalty phases.
§ Interpreting for the Grand Jury in State and Federal Courts
§ Civil mediations including high profile celebrity cases.
§ Civil and Domestic trials, hearings, depositions, IME, EUO, and proceedings
§ Personal Injury cases
§ Office of the Social Security and extensive medical record translation
§ Worker’s Compensation cases
§ Domestic injunctions
§ Hospital and Mental Health Providers.
§ ATT Language Line
Numerous interpretations, translations and expert witness testimony for:
§ Medical Interpretations for Mental and Health Providers
§ DEA, US Customs, MBI, FBI
§ Local Law Enforcement
§ Statewide prosecutor
§ State Attorney’s Office
§ Public Defender’s Office
§ Office of U.S. State Attorney and U.S. Public Defender
§ U.S. Probation and Pretrial Services
§ Social Security Administration
§ Criminal Conflict and Civil Regional Counsel 5th District of Fl
§ Interpreted/translated for many Florida Counties
§ Private Attorneys
§ Family law- Mediations, Trials, custody cases, phone conferences
§ Court appointed Conflict attorneys
§ Private Investigators
§ Translation of legal documents from courts outside the U.S.
§ Extensive translation experience with legal documents, medical and psychological records, health brochures, websites, etc
§ Medical and Mental Health professionals- psych. evaluations & tests for psychiatric and psychological evaluations
§ Interpreting for agencies in the medical field
§ Interpretations for Polygraph Technicians
§ Interpreted on a daily basis for over 5 years for Court Administration in Orange County and on a very regular basis for Federal Court. I still work for both among my other clients .
§ Have served as interpreter/translator for the surrounding County courts like Orange, Osceola, Seminole, Indian River, Lake, Marion, Polk, St. Lucie, etc.
§ Continuous daily employment in the legal interpreting field since 1989.
§ Translation and transcription of: over 32,000 hours
§ Video surveillance tapes
§ Audio surveillance tapes
§ Sworn Statements and Depositions
§ Translated and transcribed many cases involving hundreds of calls and tapes and several thousand-page transcripts.
§ From 1986 to 1991, wrote a weekly newspaper column Informando a la Comunidad, for “La Semana” newspaper.
§ Translating documents and editorials for 22 years.
§ Translations: websites, training brochures, medical forms, Power Point presentations, etc
§ Interpreting for jobs related to the newspaper, making sales, client conferences, etc; also medical, legal and other fields for a few years before entering the legal field of interpretation.
§ Able to intelligently and accurately converse with my clients, good social skills, good listening skills and good writing skills and vocabulary.
My name appears in the registry of Certified interpreters in Georgia 2002. In 2008 I was Certified in Fl. when the Certification process was finally established for the state of Florida.
I have 27 years of experience interpreting and translating